No sé si te pasa… pero los corredores somos un poco pesados.
Que si batallitas, que si entrenos, que si “el otro día hice una tirada que flipas”… Y claro, todo esto se lo contamos a gente que muchas veces no corre.
Y a ver, un rato está bien. Pero llega un punto en el que notas que estás dando la chapa.
Lo sabes tú y lo sabe tu pareja, tu colega del curro y hasta el del bar.
Y la cosa se pone peor cuando ya no es solo lo que cuentas… sino cómo lo cuentas.
Porque claro, de repente suetas frases como:
“Ayer hice un fartlek durísimo, hoy rodaje suave. El domingo tengo el long run y no quiero llegar fundido.”
Y ves cómo la mirada del otro se pierde en el vacío.
Te asienten, sí, pero claramente están pensando:
“Qué me acaba de contar este tío?”
Y es que los corredores tenemos nuestro propio idioma.
Uno que suena como una mezcla entre jerga técnica y clave secreta.
Fartlek, tapering, ritmo controlado, recuperación activa…
Para nosotros tiene sentido.
Pero para el resto…
Y sí, a veces hasta da un poco de corte soltarlo en una conversación «normal».
Este lenguaje nos une.
Ves a alguien decir “series en zona 3” y sabes que es de los tuyos.
Pero al mismo tiempo, puede alejarnos de los que no corren.
Te miran raro. No entienden de qué hablas. Se aburren.
Así que, por si alguna vez te has sentido incomprendido, o por si quieres compartir esta newsletter con alguien que convive con un corredor pero no entiende ni la mitad de lo que dice…
Aquí va un mini glosario:
Fartlek: entrenamiento de cambios de ritmo. En sueco significa “juego de velocidad”, pero suena a insulto nórdico.
Tapering: esa fase antes de una carrera donde se baja el volumen. Descansas… pero parece que todo te afecta.
Negative split: correr la segunda mitad más rápido que la primera. Fácil de decir, difícil de hacer. (el santo grial del corredor)
Long run: la tirada larga del domingo. Es como una especie de ritual pero con sudor y geles.
Umbral: ritmo duro pero sostenible. Duele, pero te hace mejor.
El caso es que este idioma que hablamos los corredores no es solo postureo.
Es parte de nuestra manera de entender esto.
Es una forma de nombrar cosas que solo se sienten corriendo:
El cansancio bueno, el dolor útil, la satisfacción silenciosa.
Y sí, nos hace sentir parte de algo.
De una comunidad que corre, se esfuerza… y de vez en cuando da la chapa.
Así que si conoces a alguien que te mira raro cuando hablas de “tiradas” o “zonas de pulso”, mándale esta newsletter.
Igual la próxima vez que digas “fartlek” no piensa que estás insultando.
Que pases un gran día
Mariano
PD1: Si tú también tienes expresiones que usas y nadie entiende, escríbemelas. Igual armamos el diccionario del corredor definitivo.
PD2: Y si conoces a alguien que vive con un corredor y no se entera de nada… reenvíale esto. Le harás un favor. → https://correr.run/
Únete a la newsletter que leen cientos de corredores populares
Motivación diaria en tu buzón para correr más y mejor